ボブ・ディラン「Like a Rolling Stone」

hr
2015.02.14

Like a Rolling Stone

 

 

 ボブ・ディラン

 

「Like a Rolling Stone」

 

京都で有名な手相占いで見るローリングストーン

 

 

Once upon a time you dressed so fine

Threw the bums a dime

in your prime, didn’t you?

People call say ‘beware doll,

you’re bound to fall’

You thought they were all kidding you

You used to laugh about

Everybody that was hanging out

Now you don’t talk so loud

Now you don’t seem so proud

About having to be scrounging

your next meal

 

How does it feel, how does it feel?

To be on your own

Like a complete unknown,

like a rolling stone

 

Ahh you’ve gone to the finest schools,

alright Miss Lonely

But you know

you only used to get juiced in it

Nobody’s ever taught you

how to live out on the street

And now you’re gonna have to get used to it

You say you never compromise

With the mystery tramp,

but now you realize

He’s not selling any alibis

As you stare into the vacuum of his eyes

And say do you want to make a deal?

 

How does it feel, how does it feel?

To be on your own, with no direction home

A complete unknown, like a rolling stone

 

Ah you never turned around

to see the frowns

On the jugglers and the clowns

when they all did tricks for you

You never understood that it ain’t no good

You shouldn’t let other people

get your kicks for you

You used to ride on a chrome horse

with your diplomat

Who carried on his shoulder a Siamese cat

Ain’t it hard when you discovered that

He really wasn’t where it’s at

After he took from you

everything he could steal

 

How does it feel, how does it feel?

To have on your own,

with no direction home

Like a complete unknown,

like a rolling stone

 

Ahh princess on a steeple

and all the pretty people

They’re all drinking,

thinking that they’ve got it made

Exchanging all precious gifts

But you better take your diamond ring,

you better pawn it babe

You used to be so amused

At Napoleon in rags

and the language that he used

Go to him now,

he calls you, you can’t refuse

When you ain’t got nothing,

you got nothing to lose

You’re invisible now,

you’ve got no secrets to conceal

 

How does it feel, ah how does it feel?

To be on your own,

with no direction home

Like a complete unknown,

like a rolling stone

 


 

 

 

日本語訳

 

 

転がる石のように

 

 

あの時の君は綺麗なドレスを着ていたね

金がある時の君は浮浪者に金をやっていたね

みんなが言っていただろう

「やめとけよ! 落ちていくだけだよ!」

君はからかわれているだけだろうって感じで

聞き流していたけどね

腹空かせてうろついている奴らを見ながら、

君は彼らを笑い飛ばしていたよね

今、君は自分のことを大声で話さないね

今、君は自分のことを自慢しないよね

次の飯を探してうろついているんだからね

 

どんな気分だい? どんな気分だい?

帰る家がないってことは…

誰にも知られてないってことは…

転がり落ちる石みたいに生きるってことは…

 

 

最高の学校に通っていたよね、ミス・ロンリー

でも君はわかってるだろ

君は搾取されていただけなんだよ

でも、誰も道端生活の仕方なんて

教えてくれなかったんじゃないか

でも君はその生活に慣れなくちゃいけない

君は、ワケのわからない浮浪者なんかには

決して関わったりしないって言ってたけど

今の君は理解できるだろうね

彼らはアリバイを売っているわけじゃない

彼らの覇気のない目つきをみただろう

そして、今は彼らと取引しているんだ

 

どんな気分だい? どんな気分だい?

行くべき家がないってのは…

誰にも知られないってことは…

転がり落ちる石のように生きるってことは…

 

 

道化師や手品師が来た時も君は振り向かず、

彼らが君のためにトリックを披露したときも

君は自分のしたことの酷さをわかってなかった

君は他の奴らに彼らをけり飛ばさせていたね

君は飼育された馬に外交官と一緒に乗っていた

肩にシャム猫をのっけていたね 

辛いんじゃない? カレが君の近くにいたのは

君から何でもかんでもパクっていくためだって

気づいたときってのは…

 

どんな気分だい… どんな気分だい…

帰っていくべき家がないってことは…

誰にも知られないってことは…

転がる石みたいに生きるってことは…

 

 

塔の上のお姫様やその周りの可愛い人達は

酒を飲んでいたり、上手くやったと思って

プレゼントを交換しあっている

でも君はその指輪を外して売った方がいい

ナポレオンとナポレオンの言葉を

バカにして笑っていたよね。

カレのところに行けよ!

カレが呼んでいるよ!

君はイヤとは言えないさ!

何も持っていない時は、何も失わないさ

君は今は透明人間さ!

君にはもう隠すような秘密もないさ

 

どんな気分だい? どんな気分だい?

帰る家もないってことは…

誰にも知られないってことは…

転がる石のように生きるってことは… 

 


 

 

HAMAの感想

 

歌詞だけ流し読むとお金持ちからホームレス

になった女の子に対して酷いことを言って

バカにして皮肉っている感じですが、

その女の子は自分が恵まれていた頃は

自分よりも下流の人達に対して、

礼儀や思いやりを持たずに笑っていた。

まさか自分が最下層に落ちるなんてことは

夢にも思っていなかったから…。

 

ボブ・ディランは「知らない」ではなく

気にしたり考えることすらせず、

自分や相手の立場を理解して思いやることを

しなかったツケがまわってきたんだと

強く知らしめているのだと思います。

 

 

 


 

京都の占い師が選ぶ人生の格言

  

ご来店や電話占いのご予約はこちらをタッチ

 

京都の占い処Key&Doorのトップページにもどる

 


 

京都の占い処Key&Doorへの

お問い合わせはこちらから

  
電話 タッチするとつながります↓
 
075-755-2404

  
メール 入力して送信をタッチ↓

    お名前 

     

    電話番号

     

    メール 

    *PC系のアドレスがおススメです

     携帯アドレスは設定によってメールが届きません

     

    メッセージ本文

    hr
    }